【リアル恋愛英会話】アメリカ人は「I LOVE YOU」をなかなか言わない? 〜気持ちを伝える・誘う〜


はじめに

先日アメリカ人の友人からラインでこんなメッセージが届きました。

“OMG I'm so embarrassed. I just told my boyfriend that I love him, but that dick didn’t say it back! I don’t know what to do...“

やだー、超恥ずかしいんだけど!さっき彼氏に愛してるって言ったら、あのバカ言い返してくれなかったの!もうどうすればいいかわかんない!

「ドラマかっ」と心の中で突っ込みましたが、本人はだいぶ荒れ狂っていました。(笑)

アメリカ人って、家族や友達とはどんだけ〜ってほどI LOVE YOUを言い合いますが、彼女・彼氏の仲になると突然ハードルが高くなります。付き合っているからといって、I LOVE YOUと言い合うとは限らないんです。言い返されなかったら気まずいから、勇気が出なくて言えない…なんだか身に覚えのある感覚じゃありませんか?そう、 彼らにとってのI LOVE YOUって日本人の告白と同じような感覚なんです。そんな彼らは、Lワード(LOVE)を使わずに、言葉巧みに愛情表現をします。

ここでは、「I LOVE YOU」を使わずに愛情を表現するときに使うフレーズや、気になる相手の誘う時に使える言い回しをリアルに使えるものだけまとめました。古すぎるの、くさすぎて体か痒くなっちゃうようなのは省きます!


目次

気持ちを伝える
1. I really like you.
2. I find you very attractive.
3. I think I’ve fallen for you.
4. I have feelings for you.
5. I think of you as more than a friend. 
6. I want to spend more time with you.
7. I like spending time with you.
8. I have a crush on you.
9. I really care about you.
10. I‘m really into you.

11. You are the girl for me.
12. You are one sexy lady.


予定を聞く
13. What are you doing after work?
14. Do you wanna do something on Friday? 
15. Are you busy this weekend?

16. What are you up to this weekend?

興味あるのが丸出しな誘い方
17. Do you have a girlfriend/boyfriend?
18. Are you seeing anyone right now?
19. Can I ask you out?
20. I wanna take you out sometimes.


気持ちを伝える

もしあなたがバーで気持ちを伝えているのなら、よりスムーズなアクションができるようにバーを100%楽しむための英会話フレーズ31選を参考にしてみてください。

eikaiwa-love

1. I really like you.
マジで好き。

シンプルにlikeを使っても好きなことは伝わります。ただ単語自体がそんなに強い言葉でないので、ふざけながら言ったら伝わりませんよ。きちんと目を見て、いい感じの間の時に使いましょう。


2. I find you very attractive.
君のことすごく魅力的だと思ってるよ。

attractiveは異性として魅了的という意味になります。なので、同性の相手を褒めるときには使いません。同性愛者であればもちろんOKですが、全くその気のない相手に言うと「え、きもいんだけど」となるので注意!


3. I think I’ve fallen for you.
(恋に)落ちちゃったかも。

fall for ... = 〜に恋に落ちる、惚れ込む
かなり仲良くなってから使うフレーズです。「罠にはまる」という意味でも使います。fall=落ちるなで、騙されて落ちちゃったってことですね。

I kind of knew she was fooling me, but I fell for it.
( 彼女がもて遊んでるのはなんとなくわかってたのに、騙されたよオレ。)
 

4. I have feelings for you.
君に対して特別な気持ちがあるんだ。

feelingsをa special feelingに置き換えて具体的に伝えてもOKです。でも、はっきり specialって言われちゃうとむずがゆいので、個人的にはfeelingsでふわっとしておいてもらいたいです。


5. I think of you as more than a friend.
君のこと友達以上だと思ってるよ。

think of A as B = AのことをBとみなす、考える
同性の親友に対して、「君はファミリー同然だよ」っていう意味で使ってもいいです。が、念のため勘違いされないように、You are like a family to me. と付け加えましょう。(笑)
 

6. I want to spend more time with you.
もっと一緒に時間を過ごしたいな。

spend = 過ごす
これ言われると嬉しいですね〜。もっと君のこと知りたいってことだから、付き合う寸前っていうよりも、気になるっていうレベルの相手に使うフレーズです。


7. I like spending time with you.
君と一緒にいるのが楽しいんだ。

直訳すると、「あなたと一緒に時を過ごしていること自体が好き」になります。これもいいですね〜。控えめで、あまりぐいぐい来ない感じが私は好きです。そこまで興味ない相手にI'm crazy about youとか言われると引きますが、これなら考えるかも!
 

8. I have a crush on you.
君に惚れてるんだ。

have a crush on... = 〜にい片思いしている
相手が自分の気持ちに気づいていない時に使うフレーズなので、まだ、何もアクションが起きていない時に使います。ガールズトークで片思いの彼の話をする時なんかに乱用します。アイドルに対して使ったりもしますね。

I have a bad crush on Justin Bieber. 
私ジャスティンビーバーの死ぬほど大好きなの。


9. I really care about you.
君のことすごく気にかけているよ。

care about ... = 〜に関心を持つ、気にかけている
これを言われると、caring(優しい人)なのかしら、と思います。
 

10. I‘m really into you.
君に夢中さ。

be into ... = 〜に夢中、
これは、何度かデートしてから使ってくださいね。ただのクラスメートや同僚に使ったら、次の日から避けられちゃいますよ。(笑)Ariana GrandeもInto Youって曲で使ってます。また、この言い回しは、趣味ではまっていることにも使えます。

I'm into surfing. I just bought a brand new board.
私サーフィンにはまっているの。新品のボードを買ったばっかりよ。


11. You are the girl for me.
君だけが俺の女だよ。

girlをmanに置き換えても使えます。girlの前にtheが来ることで、特別な唯一の存在っていうニュアンスになります。the fuji mountaign(富士山)にtheが付いているのと一緒ですね。


12. You are one sexy lady.
君は本当にセクシーな女性だね。

ladyをmanに置き換えOKです。aではなくて、あえて強調してoneを使うことで、他にはいないセクシーな、という意味合いになります。

予定を聞く

まずははっきり誘う前に、予定を聞いてみましょう。相手が答えたら、必ずwhy?って聞き返してくれるので、自然とお誘いできる流れになります。

love english

13. What are you doing after work?
仕事の後何してるの?

空いているか確認してから、具体的にお誘いしましょう。

14. Do you wanna do something on Friday?
金曜日に何かしない?

何かしたいかもう聞いちゃってます。ノリがいい人だったら、So, what do you wanna do on Friday?っていきなり聞いちゃうのも笑いが起きていいかもしれないです。

15. Are you busy this weekend?
今週末は忙しいの?

busyをfreeに変えて、今週末は暇?っていう言い方もできますが、私は個人的に自分が暇より忙しいと推測されていた方が気分がいいので、自分が聞くときはbusyを使うことが多いです。

16. What are you up to this weekend?
今週末は何してるの?

be up to ... =〜で忙しい
What are you busy with っていうのと同じ意味ですね。また、このフレーズはよからぬことを企んでいる人にも使えます。

She is up to no good. 
彼女はよからぬことを企んでいる。
 

興味あるのが丸出しな誘い方

自信のある人はどストレートに聞くのもアリ!はっきり聞いてくれた方が、相手の反応もわかりやすくてアクションが取りやすいのも事実。

loving

17. Do you have a girlfriend/boyfriend?
彼女・彼氏はいるの?

これ聞いたらもう明らかですよね。まだ気持ちを丸裸にしたくない場合は、大勢集まるパーティーなんかに誘う時に、If you have a girlfriend/boyfriend, feel free to bring him/her.(彼氏・彼女がいるなら、連れてきていいよ。)なんて焦点をずらして聞いてみてください。

18. Are you seeing anyone right now?
今付き合っている人いるの?

be seeing ... = 〜と付き合っている
進行形になると見ているという意味ではなく、付き合っているという意味になります。これ教科書では習わないから、知らない人結構いるんですよね。私たち付き合ってます。ってなるとWe are seeing each other. っていう言い方になります。

19. Can I ask you out?
(デートに)誘ってもいい?

ask ... out = 〜を誘う、デートの約束をする
なかなか直球な言い方なので、ある程度自信がある時に使ってくださいね。撃沈の可能性ありですよ。

20. I wanna take you out sometimes.
いつか君をデートに連れて行きたい。

take ... out  = 〜を連れ出す。
ディナーに誘いたいなら、Can I take you out to a dinner?と聞きます。

外国人の恋人

最後に

愛に言葉なんていらない…なんて考えている日本男児やジャパニーズ乙女たち!欧米の方と付き合いたいなら、きちんと思いや考えを言葉でぶつけてなんぼです。欧米の方の恋愛に対する考え方がいまいちわかんないっていう方は、【リアル恋愛英会話】欧米ではお試し期間があるって本当?〜付き合う・交際する〜で予習してみては?

大好きなLADYやGENTLEMANにきちんと自分の気持ちが伝えられるように、eikaiwaNOWで英会話をしっかり練習しておきましょう。