はじめに

今年ももうすぐ3月3日「ひな祭り」がやってきますね。
日本の伝統行事の一つであるこの「ひな祭り」、あなたなら海外の人にわかってもらうためにどのように説明しますか?頭ではわかっていても、いざ英語で説明しようとすると意外と難しいですよね。

そこで、今回は「ひな祭り」に関わる英語をいくつかご紹介したいと思います。

hinamatsuri-doll

目次

ひな祭りは何て言う?
ひな人形について説明してみよう
ひな祭りの食べ物


ひな祭りは何て言う?

hinamatsuri-illust

ひな祭りは「桃の節句」にあたり、女の子の健やかな成長と幸せを祈る日本の年中行事であり、英語ではGirl's Festivalや、ひな人形を飾ることからDoll's Festivalと訳されることが多いです。

1. Hinamatsuri (Girl's Festival) is the day to pray for the healthy growth and happiness of young girls.
ひな祭りとは女の子の健やかな成長と幸せを願う日です。

pray for~で「〜を祈る、願う」です。よく使うplayとの発音の違いに意識してくださいね。

ひな人形について説明してみよう

hina-ningyo

日本人にとっては「ひな祭り=ひな人形」と言っても過言ではないほど結びつきが強いひな人形ですが、これも初めての人には説明が必要ですよね。

2. Most families with girls display dolls for Hinamatsuri called Hina-ningyo.
女の子のいる家庭ではひな祭りのためにひな人形を飾ることが多いです。

3. The Hina-ningyo depict the imperial court.
ひな人形は宮中の様子を表しています。

depictは「描く」「描写する」「表現する」の意味があります。courtには「法廷」「裁判所」などの意味もありますが、ここではimperial「帝国/皇帝の」と合わさって「宮中」の意となります。

4. The dolls are dressed in Heian period court costumes.
人形たちは平安時代の宮中衣装を身につけています。

ちなみに、お内裏様はEmperor、お雛様はEmpressと呼びます。現在でいう天皇皇后陛下ですね。

5. Parents put away Hina-ningyo as soon as Hinamatsuri is over because it's been said that if they are out too long, the girls will get married late in their life.
親たちは、ひな祭りが終わるとすぐにひな人形を片付けます、なぜならばもしずっと出しっぱなしだと、その女の子(娘)たちの結婚が遅れると言い伝えられてきているからです。

調べてみたところ、ひな人形はその子の厄や災いを身代わりしてくれると信じられているものなので、あまり長く手元に置かないで早めにしまった方がよいらしいです(笑)。ただでさえ年に一度しか飾ってもらえない上に、用が終わったらささっと片付けられる人形の切なさ。。

とはいえ、最近は「すぐに」の部分にこだわりすぎず、繊細なお人形さんたちは湿気に弱いので、カラッと晴れたお天気の良い日にしまいましょうという合理的な考えが浸透してきています。

ひな祭りの食べ物

hinamatsuri-food

ひな祭りの代表的な食べ物と言えば、ちらし寿司、はまぐりのお吸い物、ひし餅、ひなあられあたりでしょうか。

6. We eat traditional dishes like Chirashi-sushi, clam soup, diamond-shaped rice cakes, and sweet rice crackers on Hinamatsuri.
ひな祭りには、ちらし寿司、はまぐりスープ、ひし餅、ひなあられなど伝統料理を食べます。

Sushiは有名でも「ちらし寿司」は知らない人が多いと思います。また、Miso-soup「味噌汁」は知っていたとしても、「お吸い物」は聞いたこともない人が多いでしょうし、rice cakes「餅」やrice crackers「あられ」なんかも一体どれくらいの人がパッと頭に浮かぶのかあやしいところです。

ここで出てくる全ての食べ物があまりに日本的すぎるので、ここは写真や絵などを見せながら説明した方がいいかもしれません。ピンク、白、緑などの華やかな色合いも是非見てほしいですしね。

最後に

今回は「ひな祭り」関連の英語をいくつかご紹介させていただきました。

日本にはこうした独特の文化や風習が根付いているので、外国の方にはわかりにくい点も多いと思います。全部を完璧に説明しようとせず、基本的な概要だけだったら簡単な英語でも十分理解してもらえると思うので、是非海外の人たちに日本の素晴らしい伝統文化を紹介してみてくださいね!

まずは、eikaiwaNOWの先生でトライしてみてはいかが?


1 Comment